" L'unique devoir du médecin, et le plus important, est celui de ramener les hommes malades à la santé: c'est ce qu'on appelle «guérir»."

Samuel Hahnemann Organon VI è édition, §1
 

" Le véritable médecin se doit de tenir sous la main les remèdes les plus actifs, les plus authentiques, de façon à pouvoir se confier à leur force curative, il doit personnellement en connaître l'origine. "

§ 264
 

" ... aussi doit-il les préparer lui-même. "

 § 265
  Samuel Hahnemann

Samuel Hahnemann


Aujourd' hui le médecin n'a plus le droit de préparer les médicaments lui-même, il doit avoir confiance en ce que le pharmacien suive scrupuleusement les règles de préparation décrites par Hahnemann. Cette confiance, nous nous efforçons de la mériter.

Plusieurs médecins de notre pays et à l'étranger souhaitaient pouvoir disposer de remèdes de bonne qualité et d'une documentation correcte sur les matières de base. Ceci fut le motif d'entreprendre notre propre production dès 1987.
Nous garantissons par notre travail que les remèdes prescrits par vous selon la loi de similitude entre les symptômes du patient et de la pathogénésie correspondent aux substances utilisées lors des premières ou pincipales expérimentations.
Dans les cas ou les indications des sources sont incertaines, nous essayons de les clarifier à travers une recherche intensive dans la littérature.

Les dilutions Q, puis les CH qui suivent, on été développées sur la base du § 270 l’Organon VIè éd.
 
 

Dilutions Q (cinquante millésimale)


Nous produisons les dynamisations Q selon le § 270 de l’Organon de la façon suivante:
Nous triturons la substance de base manuellement jusqu'à la dynamisation 3 CH, dans une proportion de 1 grain pour 100 de sucre de lait, sur 3 fois 1 heure. "Les forces cachées dans la matière se dévoilent de plus en plus et ce processus sbtilise la matière elle-même de façon à en développer une force curative quasi immatérielle."
Un grain la dynamisations 3 CH est alors dissout dans 500 gouttes d'un mélange d'eau et d'ethanol; nous diluons une goutte de ceci dans 100 gouttes d'alcool (nous utilisons de l'eau de vie naturelle de raisin de haute qualité), nous secouons ce mélange 100 fois, puis environ 50mille globules seront imbibés par cette solution (100globules = 1 grain = env. 60 mg.) et séchés sur du papier filtre. Ainsi naît la dilution 1Q. Nous diluons un grain de la 1Q dans une goutte d'eau. Nous secouons ceci avec 100 gouttes d'alcool, ce qui imprégnera environ 50mille globules en vue de la 2 Q. Et ainsi de suite.
 

Dilutions CH


Les technique de production des dilutions CH ont été trouvées dans différents écrits de Hahnemann. Nous dissolvons la trituration manuelle 3 CH dans le lactose et continuons à dynamiser à partir de ceci avec de l'esprit de vin en proportion d'une goutte pour 100 gouttes. Faute de pouvoir stocker un si gran nombre de flacons, nous n’en gardons qu’environ treinte bien selectionnés.
 

Après avoir été identifiées un botaniste, d'une partie de la plante fraîche ou du jus fraîchement pressé.
Il en est de mˆeme pour les venins animaux et les insectes, préalablement classés par des professionnels.
Pour les substances chimiques, nous suivons les directives d’Hahnemann.
En ce qui concerne les remèdes introduits après la mort d’Hahnemann nous les produisons suivant les indications des premières expérimentations.
Nous nous procurons lesminéraux et produits naturels dans les lieux d'origine, comme pour le HEKLA LAVA ou le LAPIS ALBUS.
Pourtant les substances identifiées ne sont pas toujours exactement identiques à celles utilisées lors de la première expérimentation : le petroleum, par exemple, tant qu’utilisé par Hahnemann, n’existe plus aujourd’ hui. Si tel est le cas nous utilisons des substances qui sont les plus semblables à leurs originaux.

Chaque préparation de remède a sa propre histoire intéressante qui a été colligée dans une documentation passionnante.

Depuis mai 1999, nous travaillons conformément à la Pharmacopée Allemande.



Gudjons Homeopathic Laboratory - Höfatsweg 21 - D-86391 Stadtbergen-Deuringen
Tel.: +49 821 4447877 - Fax: +49 821 438444 - www.gudjons.com - labor@gudjons.com



[deutsch] [english] [español] [français] [italiano] [magyar] [nederlands]
[List of Remedies] [Price List] [Supplies] [Order]
[Picture Gallery] [Downloads] [GUDJONS journal]
[GUDJONS Pharmacy] [Links] [Contact Us] [Imprint] [Disclaimer]